当前位置:文思都>古今文学>唐代诗人>杜甫>

杜甫唐诗《哀王孙》

文思都 人气:2.86W

哀王孙

杜甫唐诗《哀王孙》

杜甫

长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。

又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。

金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。

腰下宝?青珊瑚,可怜王孙泣路隅。

问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。

已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。

豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。

不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。

昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。

朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。

窃闻天子已传位,圣德北服南单于。

花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。

哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

【注释】

①延秋门:玄宗曾由此出逃。

②金鞭断折:指玄宗以金鞭鞭马快跑而金鞭断折。

③宝玦:玉佩。

④高帝子孙:汉高祖刘邦的子孙。这里是以汉代唐。隆准:高鼻。

⑤豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指玄宗奔逃至蜀。

⑥临交衢:靠近大路边。衢:大路。斯须:一会儿。

⑦东风吹血腥:指安史叛军到处屠杀。

⑧“朔方”句:指唐将哥舒翰守潼关的`河陇、朔方军二十万,为安禄山叛军大败的事。

⑨花门:即回纥。剺(lí)面:匈奴风俗在宣誓仪式上割面流血,以表诚意。这里指回纥坚决表示出兵助唐平定安史之乱。狙(jū):伺察,窥伺。

⑩佳气:兴旺之气。无时无:时时存在。