当前位置:文思都>古今文学>唐代诗人>孟浩然>

李白《送孟浩然之广陵》原文、注释、赏析

文思都 人气:4.93K

李白《送孟浩然之广陵》原文、注释、赏析1

《送孟浩然之广陵》

李白《送孟浩然之广陵》原文、注释、赏析

[唐]李白

原文:

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

注释:

1、故人:老朋友。黄鹤楼:在武昌黄鹤矶上,故名。

2、烟花:泛指春天的景色。

3、碧空:蓝天。二句意谓:帆影在蓝天的背景中渐去渐远,终于消失,只有长江水向着东方的天际滚滚流去。

赏析:

李白与孟浩然的交往,是在他出蜀不久、新婚之际,正当意气风发的时候。孟浩然虽然年长十多岁,诗名已天下皆闻,却给李白留下了“红颜弃轩冕,白首卧松云”(《赠孟浩然》)的潇洒印象。这两个爱游山川、风流似神仙的诗人交往,想来也充满游山玩水的轻松愉快感。此诗便是明证。烟花三月,春光明媚,孟浩然要去那江南最繁华的扬州,李白为他送行。船行已远,诗人犹自注目,直到天际已无帆影,只剩滔滔江水。诗为送别之作,但语言轻捷明快,意境阔大开朗,不但没有伤感之情,在对友人的深情厚谊之中,更洋溢着一种乐观向上的积极情绪。即使如末二句所表露的`惜别之感,亦与通常送别诗的悲苦忧愁绝不同调。浪漫的诗人,将一腔友情化进满地烟花,一江碧水,景中含情,情中有景,所谓水乳交融,物我莫辨。

李白《送孟浩然之广陵》原文、注释、赏析2

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

全诗意思

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释

⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。

⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

⑸唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。

诗文赏析

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人,他“一生好入名山游”,在漫游和飘泊中走完了自己的一生,足迹遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。

唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆,蹉跎十年”。也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然。孟浩然对李白非常赞赏,两人很快成了挚友。开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。