当前位置:文思都>古今文学>文学体裁>文言文>

《陈涉世家》的文言现象

文思都 人气:1.62W

《陈涉世家》记述了从大泽乡起义到张楚政权建立这一段历史进程,再现了陈胜、吴广的英雄本色。下面为大家整理了《陈涉世家》的文言现象,一起来看看吧!

《陈涉世家》的文言现象

一词多义

之:

辍耕之垄上(动词,到,去,往)

怅恨久之(语气助词,无意起辅助音节的作用)

二世杀之(代词,他,指扶苏)

燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)

楚人怜之(代词,他,指项燕)

令辱之(代词;他,指吴广)

陈胜佐之(代词;他,指吴广)

杀之以应陈涉(代词;他们,指各县长史)

然足下卜之鬼乎(代词;它, 指起义的事)

次:

陈胜、吴广皆次当行(编次)

又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留)

会:

会天大雨(适逢,恰巧遇到)

与皆来会计事(集会)

王:

功宜为王(大王)

陈胜王(称王)

将:

上使外将兵(带领,率领)

项燕为楚将(将领)

为:

为屯长(担任)

为天下唱(向)

士卒多为用者(被)

为坛而盟(修筑)

项燕为楚将(是)

书:

乃丹书帛曰(名词作动词,书写)

得鱼腹中书(书信,这里指丹书,布条)

数:

广故数言欲亡(多次)

卒数万人(几,概数词)

以数谏故(屡次)

数有功(多次)

乃:

当立者乃公子扶苏(表判断,是)

陈胜乃立为王(才)

乃入据陈(于是,就)

号:

号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令)

号为张楚(定国号,宣称)

以:

以数谏故(因为)

固以怪之矣(通“已”,已经)

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把)

祭以尉首(用)

蕲以东(表时间方位的界限)

杀之以应陈涉(来)

与:

与战谯门中(和)

尝与人佣耕(和……一起)

与皆来会计事(全,都)

行:

陈胜吴广皆次当行(行列,队伍)

乃行卜(进行)

行收兵(行军)

故:

广故数言欲亡(故意)

扶苏以数谏故(缘故)

而:

夺而杀尉(表承接)

而戍死者固十六七(表转折,但)

佣者笑而应曰(表修饰)

上:

辍耕之垄上(方位名词,上面)

上使外将兵(名词,圣上)

道:

道不通(道路)

伐无道(仁道,道义)

令:

乃令符离人葛婴将兵(命令)

陈守令皆不在(县令)

应:

佣者笑而应曰(回答)

宜多应者(响应)

等:

等死,死国可乎(同样)

公等遇雨(用在名词之后,表示数量多)

然:

然足下卜之鬼乎(然而)

吴广以为然(正确,对的)

指:

卜者知其指意 (通“旨”,意图)

皆指目陈胜(指指点点)

欲:

广故数言欲亡(想,想要)

从民欲也(欲望,愿望)

诚:

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(连词,表假设,意思是如果)

从:

从民欲也 (依从)

小惠未徧,民弗从也(跟从)

比:

比至陈(等到)

其两膝相比者(靠近)

当:

当此时,诸郡县苦秦吏者(正在)

陈胜吴广皆次当行(当中)

当立者乃公子扶苏(应当)

置人所罾鱼腹中(所:代词,用在动词前构成“所”字结构,相当于“……的东西”)

又间令吴广之次所旁丛祠中(所:名词,可译为“处所”)

百姓多闻其贤(代词;他,指扶苏)

卜者知其指意(代词;他,指吴广)

以激怒其众(代词;他们,指起义的人们)

皆刑其长史(代词;他们,指郡县里被秦压迫的人)

省略句

1.守丞死,乃入据陈:“乃”的前面省略“起义军”。

2.广以为然:“以为然”是“以之为然”的省略

3.上使外将兵:“使”后面省略代词“之”,指扶苏

4.吴广素爱人,士卒多为用者:“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广

5.令辱之:“令”后面省略代词“其”,指都尉

6.辍耕之垄上,“辍耕”前省略陈胜

判断句

1.陈胜者,阳城人也,字涉。(……者,……也 是标准的判断句式标志 ,后演化为 ……者 或 ……也 这都是判断句)

2.当立者乃公子扶苏。(乃……,是、为……)

3.未知其死也

倒装句

1.祭以尉首——以尉首祭(状语后置句,以尉首为状语)

2.诸苦秦吏者,皆刑其长吏(定语后置句,苦秦吏是郡县的后置定语)

通假字

1.为天下唱,宜多应者(“唱”通“倡”,首发)

2.卜者知其指意(“指”通“旨”,目的,用意)

3.固以怪之矣(“以”通“已”,已经)

4.将军身被坚执锐(“被”通“披”,穿)

5.苟富贵,无相忘(“无”通“毋”,不要)

6. 发闾左适戍渔阳 (“适”(zhé),通“谪”,被发配,被流放。)

古今异义词

【等死】

古义:一样,同样。

今义:等候,等待。

【卒中往往语】

古义:处处,到处。

今义:常常,经常。

【楚人怜之】

古义:爱怜,爱戴。

今义:怜惜,怜悯。

【而戍死者固十六七】

古义:十分之六七,表分数的约数。

今义:十六或十七,表整数的约数。

【借第令毋斩】

古义:即使,假若,表假设关系的连词。

今义:借给,常用以为凭借,假托义。

【今亡亦死】

古义:逃跑,逃走。

今义:死亡。

【又间令吴广之次所旁丛祠中】

古义:私自,偷着。

今义:间隙。

【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】

古义:如果。

今义:诚心诚意,的确,实在。

【比至陈】

古义:等到。

今义:比较,比方。

【会天大雨】

古义:适逢,恰巧遇到。

今义:集会,聚会,见面等。

【会计】

古义:聚会商议。

今义:管理财务的人员。

【篝火】

古义:指用竹笼罩的火,鬼火。

今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆。

【或以为死,或以为亡】

古义:有的人。

今义:或者,也许。

【号令召三老、豪杰与皆来会计事】

【三老】

古义:封建社会里掌管教化的乡官。

今义:三位老人。

【豪杰】

古义:这里指当地有声望和有地位的人。

今义:才能出众的人。

【尝与人佣耕】

古义:曾经。

今义:品尝事物的味道。

【燕雀安知鸿鹄之志哉】

古义:怎么,哪里。

今义:安全,平安。

【陈胜吴广皆次当行】

古义:编次

今义:次序;品质差等

【度已失期】

古义:估计

今义:限度,分寸

【将军身披坚执锐】

古义:亲身,亲自

今义:身体

词类活用

【大楚兴,陈胜王】

王:名词活用为动词,称王。

【天下苦秦久矣】

苦:形容词意动用法,苦于,因……而受苦。

【夜篝火】

夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词。

篝火:名词用作动词,用笼罩着的火,指鬼火。

【狐鸣呼曰】

狐:名词用作状语,像狐狸一样。

【置人所罾鱼腹中】

罾:名词用作动词,用网捕。

【将军身被坚执锐】

坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲。

锐:形容词用作名词,锐利的武器。

【死国可乎】

死:形容词的为动用法,为……而死。

【乃丹书】

丹:名词作状语,用朱砂。书:名词作动词,书写

【法皆斩】

法:名词作状语,按照法律。

【固以怪之矣】

怪:形容词意动用法,对……感到奇怪。

【忿恚尉】

忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒。

【皆指目陈胜】

目:名词活用为动词,用眼睛示意。

指:名词活用为动词,用手指指着。

【皆刑其长吏】

刑:名词活用为动词,惩罚。

【尉果笞广】

笞:名词作动词,用竹板打。

【宜多应者】

多:形容词作动词,有很多。

【功宜为王】

功:名词作动词,论功劳

原文

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

译文:

陈胜是,阳城人,字涉。吴广是,阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记大家呀。一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任屯长。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限。按(秦朝的)法律都应当斩首。陈胜、吴广于是商量说:“现在即使逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天下百姓受秦朝统治、逼迫已经很久了。我听说秦二世是始皇帝的小儿子,不应立为皇帝,应立的'是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说他没什么罪,秦二世却杀了他。老百姓大都听说他很贤明,而不知道他死了。项燕是楚国的将领,曾多次立下战功,又爱护士兵,楚国人都很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏项燕的队伍,作为天下首发,应当会有很多响应的人。”吴广认为他讲得对。于是二人就去占卜(来预测吉凶)。占卜的人了解了他们的意图,说:“你们的大事都能成功,可以建立功业,然而你们把事情向鬼神卜问过吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子上写下:陈胜为王。”放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这事感到奇怪了。陈胜又暗地里派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中,在夜间提着灯笼,作狐狸嗥叫的凄厉的声音大喊:“大楚将兴,陈胜为王。”士兵们整夜惊恐不安。第二天,士兵们中间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。吴广向来爱护士兵,士兵大多愿意听(他)差遣,(一天)押送戍卒的将尉喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们。将尉果真用竹板打吴广。将尉拔剑出鞘想杀吴广,吴广跳起来,夺过利剑杀了将尉。陈胜帮助他,一起杀了两个将尉。(于是陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么?”部属的人都说:“愿意听从您的号令。”于是就假称是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的愿望。个个露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用(两个)将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县。攻下蕲以后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方。陈胜则攻打铚、酂、苦柘、谯都攻占下来。行军中沿路收纳兵员,等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。攻陈县时,那里的郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战。(守丞)不能取胜,兵败身死,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集、当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事。“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐诛灭残暴无道的秦王朝,恢复建立楚国的江山,按照功劳应当称王。”陈胜于是被拥立为王,定国号叫张楚。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜(的号召)。

TAGS:文言 涉世